拯救文艺青年语文课

好奇怪居然有二是吧,我也觉得挺奇怪的,恩。这次没有什么主题,来说说那些被乱用的成语吧。

首先是比较常见的,语文是数学老师教的人应该都被纠正过的成语。「美轮美奂」这个词呢,其实是用来形容房子高大华丽的(原话出自《礼记·檀弓下》:晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉轮焉,美哉奂焉。”)。不过大概是因为里面有两个「美」字,又有一个「幻」的谐音字「奂」,于是文艺青年们经常用这个词来表达美丽又梦幻的意思……等等、为什么要忽略那个「轮」字啊!怎么解释它啊!美丽又梦幻的轮子吗??且不说「轮」在这里名作形意指高大,「奂」可是跟梦幻一点关系都没有哦,只是单纯的盛大,说到底也还是高大的意思,原句中张老其实是连续感叹了两次好美好高大好美好高大啦。总之因为如此梦幻的解读,时常都会出现「xx 身着一袭黑色长裙,裙摆摇曳及地,看起来美轮美奂」这样类似的描述……你是在形容雕像么?(←这个词也可以形容雕塑的哦)好可怕的好吗!干嘛给雕像穿那种长裙啦!细思恐极好吗!

Continue reading 拯救文艺青年语文课

拯救中二骚年语文课之「殇」

本来是应该在做正经事结果又跳出来摸鱼开辟的「认真你就输了」新系列之「拯救中二骚年语文课」。

这大概是每个青春年少的文艺骚年都热衷的一个字,至少我承认我在初中的时候也随着潮流用了一把(当然现在想来真是蠢得没边了……

Continue reading 拯救中二骚年语文课之「殇」